Рижская киностудия: различия между версиями
imported>ImportBot (Initial rewritten import) |
ImportBot (обсуждение | вклад) (Initial rewritten import) |
||
| Строка 1: | Строка 1: | ||
[[Файл:301819_Рижская_киностудия.jpg|мини|Рижская киностудия]] | |||
Рижская киностудия () — латвийская Киностудия художественных, анимационных и документальных фильмов, Акционерное общество, созданное в Латвийской ССР в рамках развития кинопроизводства в союзных республиках. | |||
Основана в 1940 году, на базе существовавших ранее частных кинокомпаний. В 1948 году, после объединения двух производств, была сформирована студия художественных и хроникально-документальных фильмов, получившая в 1958 году название Рижская киностудия. В 1946—1952 годах в Латвии сняли всего три фильма: «Сыновья», «Возвращение с победой» и | |||
История | |||
Основана в 1940 году, на базе существовавших ранее частных кинокомпаний. В 1948 году, после объединения двух производств, была сформирована студия художественных и хроникально-документальных фильмов, получившая в 1958 году название Рижская киностудия. В 1946—1952 годах в Латвии сняли всего три фильма: «Сыновья», «Возвращение с победой» и «Райнис»Фомин В. И. История российской кинематографии (1941—1968 гг.). — М.: Канон+ РООИ «Реабилитация», 2018. — С. 270.. | |||
Павильоны студии были разбросаны по всему городу: в здании на улице Лачплеша, позже занятом Театром юного зрителя, в бывшем кинотеатре «Пионер», Камерном зале филармонии и во дворце культуры «Зиемельблазма». Руководство студии находилась на улице Сколас. | Павильоны студии были разбросаны по всему городу: в здании на улице Лачплеша, позже занятом Театром юного зрителя, в бывшем кинотеатре «Пионер», Камерном зале филармонии и во дворце культуры «Зиемельблазма». Руководство студии находилась на улице Сколас. | ||
В 1954 году Государственным проектным институтом кинематографической и полиграфической промышленности «Гипрокинополиграф» Комитета по кинематографии при Совете Министров СССР был сформирован проект комплекса зданий Рижской киностудии (архитекторы В. Воронов и А. Окунев). | В 1954 году Государственным проектным институтом кинематографической и полиграфической промышленности «Гипрокинополиграф» Комитета по кинематографии при Совете Министров СССР был сформирован проект комплекса зданий Рижской киностудии (архитекторы В. Воронов и А. Окунев).«Решено построить в Риге киностудию, рассчитанную на производство не менее пяти полнометражных художественных фильмов в год, не считая документальных картин, журналов и дубляжей.» (Остров, Я. «Наше родное дело» // Сов. культура, 1953, 29 дек.) В две очереди, в 1961-м и 1963-м годах, были сданы в эксплуатацию три съёмочных павильона площадью 950, 800, 140 м².Jānis Krastiņš, Ivars Strautmanis «Riga. The Completе Guide to Architecture»; Rīga, Projekts 2004. Все службы переехали на новое место, на улицу Шмерля, 3. В советские годы студия обеспечивала полный цикл кинопроизводства, начиная с процесса написания сценария до запуска фильма в прокат. В 1970-80-е годы снималось от 10 до 15 фильмов в год (из них половина — полнометражные игровые картины), что обеспечивало работу примерно 1000 сотрудникам. Членами художественного совета киностудии в разные периоды были значимые латвийские театральные деятели, популярные режиссёры и актёры: Алфред Амтманис-Бриедитис, Вия Артмане, Юрий Юровский, Эдуард Смильгис, Эльза Радзиня. | ||
С 1965 года при киностудии работала Народная студия киноактёра, возглавляемая Ливией Акуратере. Студия давала возможность прошедшим творческий конкурс соискателям готовиться к поступлению в профильные учебные заведения. Студия направляла способную молодежь получать кинематографические профессии в вузах Москвы и Ленинграда. В распоряжении киностудии находились хорошо оборудованные съёмочные павильоны, остающиеся до сегодняшнего дня самыми большими в Северной Европе. | С 1965 года при киностудии работала Народная студия киноактёра, возглавляемая Ливией Акуратере. Студия давала возможность прошедшим творческий конкурс соискателям готовиться к поступлению в профильные учебные заведения. Студия направляла способную молодежь получать кинематографические профессии в вузах Москвы и Ленинграда. В распоряжении киностудии находились хорошо оборудованные съёмочные павильоны, остающиеся до сегодняшнего дня самыми большими в Северной Европе. | ||
| Строка 30: | Строка 14: | ||
На Рижской киностудии хранится коллекция документов, фотографий, эскизов костюмов, элементов декораций и технических приспособлений, принадлежащая Рижскому киномузею. | На Рижской киностудии хранится коллекция документов, фотографий, эскизов костюмов, элементов декораций и технических приспособлений, принадлежащая Рижскому киномузею. | ||
С восстановлением государственной независимости Латвии кинопроизводство на студии практически прекратилось. Студия зарабатывает деньги за счёт сдачи в аренду помещений, проката инвентаря, услуг специалистов. Находящимся на территории студии киноцентром выполняются административные функции. «Я порой репетирую в здании бывшей Рижской киностудии. Её опустевшие коридоры, как погост. Одни фотографии на стенах. А какая жизнь кипела в её стенах. Какие фильмы снимали... Жаль, очень жаль», | С восстановлением государственной независимости Латвии кинопроизводство на студии практически прекратилось. Студия зарабатывает деньги за счёт сдачи в аренду помещений, проката инвентаря, услуг специалистов. Находящимся на территории студии киноцентром выполняются административные функции. «Я порой репетирую в здании бывшей Рижской киностудии. Её опустевшие коридоры, как погост. Одни фотографии на стенах. А какая жизнь кипела в её стенах. Какие фильмы снимали... Жаль, очень жаль», — признавался композитор Раймонд Паулс. | ||
Спор об авторских правах | |||
В 2007 году на рассмотрении Кабинета министров находился отклонённый позднее законопроект, согласно которому 125 фильмов Рижской киностудии должны были быть переданы на приватизацию. С 2008 года киностудия начала самостоятельно распространять свои фильмы за пределами Латвии. Решение распространялось на 973 фильма, снятых на Рижской киностудии с 1 июня 1964 года по 14 мая 1993 года. Видземский районный суд Риги 13 июня 2013 года признал имущественные авторские права Министерства культуры Латвии на ряд фильмов, снятых в советское время. Суд признал неотъемлемые личные и имущественные права создателей этих фильмов и постановил взыскать с Рижской киностудии | В 2007 году на рассмотрении Кабинета министров находился отклонённый позднее законопроект, согласно которому 125 фильмов Рижской киностудии должны были быть переданы на приватизацию. С 2008 года киностудия начала самостоятельно распространять свои фильмы за пределами Латвии. Решение распространялось на 973 фильма, снятых на Рижской киностудии с 1 июня 1964 года по 14 мая 1993 года. Видземский районный суд Риги 13 июня 2013 года признал имущественные авторские права Министерства культуры Латвии на ряд фильмов, снятых в советское время. Суд признал неотъемлемые личные и имущественные права создателей этих фильмов и постановил взыскать с Рижской киностудии 29 517 латов в пользу Министерства культуры. | ||
Однако это решение было оспорено, и 31 января 2017 года Верховный суд Латвии отказал в имущественных авторских правах на 973 фильма Рижской киностудии, снятых в период с 1964 до 4 мая 1990 года, оставив тем самым без изменений решение Рижского окружного суда, ранее отклонившего иск. Суд указал, что спорные авторские права юридических лиц прекратили действие 15 мая 1993 года, когда в Латвийской Республике вступил в силу закон «Об авторском праве и смежных правах», а затем законодатель не принял нормативных актов, которые обеспечили бы дальнейшее закрепление этих прав за юридическими лицами. Поэтому на них не могут претендовать ни Рижская киностудия, ни государство | Однако это решение было оспорено, и 31 января 2017 года Верховный суд Латвии отказал в имущественных авторских правах на 973 фильма Рижской киностудии, снятых в период с 1964 до 4 мая 1990 года, оставив тем самым без изменений решение Рижского окружного суда, ранее отклонившего иск. Суд указал, что спорные авторские права юридических лиц прекратили действие 15 мая 1993 года, когда в Латвийской Республике вступил в силу закон «Об авторском праве и смежных правах», а затем законодатель не принял нормативных актов, которые обеспечили бы дальнейшее закрепление этих прав за юридическими лицами. Поэтому на них не могут претендовать ни Рижская киностудия, ни государство. | ||
Руководители студии | |||
1948—1964 — П. Янковский | |||
1964—1968 — Ф. Королькевич | |||
1968—? — Г. Лепешко | |||
1987—1990 — Р. Пикс | |||
Руководители сценарного отдела | |||
1962—1967 — А. Григулис | |||
1967—1972 — Я. Османис | |||
1973—1976 — У. Нориетис | |||
1976—1993 — О. Кубланов | |||
Список фильмов Рижской киностудии | |||
См: Список фильмов Рижской киностудии | См: Список фильмов Рижской киностудии | ||
Название фильма / Оригинальное название — Режиссёр | |||
1940—1949 | |||
1940 | |||
Каугурское восстание / Kaugurieši — Волдемар Пуце | |||
1946 | |||
Сыновья / Dēli — Александр Иванов | |||
1947 | |||
Возвращение с победой / Mājup ar uzvaru — Александр Иванов | |||
1949 | |||
Райнис / Rainis — Юлий Райзман | |||
1950—1959 | |||
1955 | |||
Весенние заморозки / Salna pavasarī — Павел Арманд, Леонид Лейманис | |||
К новому берегу / Uz jauno krastu — Леонид Луков (совместно с Киностудией имени М. Горького) | |||
1956 | |||
Причины и следствия / Cēloņi un sekas — Варис Круминьш | |||
За лебединой стаей облаков / Kā gulbji balti padebeši iet — Павел Арманд | |||
После шторма / Pēc vētras — Эдуард Пенцлин, Фёдор Кнорре | |||
1957 | |||
Наурис / Nauris — Леонид Лейманис | |||
Рита / Rita — Ада Неретниеце | |||
Сын рыбака / Zvejnieka dēls — Варис Круминьш | |||
1958 | |||
Чужая в посёлке / Svešiniece ciema — Ада Неретниеце | |||
Повесть о латышском стрелке / Latviešu strēlnieka stāsts — Павел Арманд | |||
1959 | |||
Голос — Варис Круминьш | |||
Признание ошибки / Atzītā kļūda — Александр Лейманис | |||
Илзе / Ilze — Роланд Калныньш | |||
Меч и роза / Šķēps un roze — Леонид Лейманис | |||
Эхо / Atbalss — Варис Круминьш | |||
1960—1969 | |||
1960 | |||
Твоё счастье / Tava laime — Ада Неретниеце | |||
На пороге бури / Vētra— Варис Круминьш, Роланд Калныньш | |||
1961 | |||
Верба серая цветёт (Спасибо за весну) / Kārkli pelēkie zied — Гунар Пиесис | |||
Чёртова дюжина / Velna ducis — Павел Арманд | |||
Белые колокольчики / Baltie zvaniņi— Ивар Краулитис | |||
Обманутые / Pieviltie— Ада Неретниеце, Марис Рудзитис | |||
1962 | |||
День без вечера / Diena bez vakara — Марис Рудзитис | |||
Моцарт и Сальери / Mocarts un Saljēri — Владимир Гориккер | |||
1963 | |||
Домик в дюнах / Mājiņa kāpās — Аркадий Кольцатый и Анатолий Маркелов. | |||
Иоланта / Jolanta — Владимир Гориккер | |||
Три плюс два / Trīs plus divas — Генрих Оганесян (совместно с Киностудией имени М. Горького) | |||
Он жив / Viņš dzīvs — Ада Неретниеце | |||
Под землёй / Pazemē — Роланд Калныньш | |||
Магистраль (На трассе) / Uz trases Ростислав Горяев | |||
Ты нужен / Nekur vairs nav jāiet — Гунар Пиесис | |||
1964 | |||
Армия «Трясогузки» / Cielaviņas armija — Александр Лейманис | |||
Капитан Нуль / Kapteinis Nulle — Леонид Лейманис | |||
До осени далеко / Līdz rudenim vēl tālu — Алоиз Бренч | |||
Царская невеста / Cara līgava — Владимир Гориккер | |||
1965 | |||
Двое / Divi — Михаил Богин | |||
«Тобаго» меняет курс / Tobago maina kursu — Александр Лейманис | |||
Клятва Гиппократа / Hipokrāta zvērests — Ада Неретниеце | |||
Заговор послов / Sūtņu sazvērestība — Николай Розанцев | |||
1966 | |||
Ноктюрн / Noktirne — Ростислав Горяев | |||
Последний жулик / Pēdējais blēdis — Вадим Масс и Ян Эбнер | |||
Эдгар и Кристина / Purva bridējs — Леонид Лейманис | |||
В предрассветной дымке / Rīta migla — Имант Кренбергс | |||
«Циклон» начнётся ночью / «Ciklons» sāksies naktī — Ада Неретниеце | |||
День без числа / Diena bez datuma — Владимир Кочетов | |||
Часы капитана Энрико / Kapteiņa Enriko pulkstenis — Янис Стрейч и Эрик Лацис | |||
Я всё помню, Ричард (Камень и осколки) / Es visu atceros, Ričard! — Роланд Калныньш | |||
1967 | |||
Жаворонки прилетают первыми / Cīruļi atlido pirmie — Марис Рудзитис | |||
Когда дождь и ветер стучат в окно / Kad lietus un vēji sitas logā — Алоиз Бренч | |||
Армия «Трясогузки» снова в бою / Cielaviņas armija atkal cīnās — Александр Лейманис | |||
Дышите глубже (4 белые рубашки) / Elpojiet dziļi! — Роланд Калныньш | |||
1968 | |||
Утро долгого дня / Ilgās dienas rīts — Ада Неретниеце | |||
24-25 не возвращается / 24-25 neatgriežas — Алоиз Бренч и Ростислав Горяев | |||
Времена землемеров / Mērnieku laiki — Волдемар Пуце | |||
За поворотом — поворот / Ceļazīmes — Ольгерт Дункерс | |||
1969 | |||
У богатой госпожи / Pie bagātās kundzes — Леонид Лейманис | |||
Мальчишки острова Ливов / Līvsalas zēni — Янис Стрейч и Эрик Лацис | |||
Тройная проверка / Trīskārtējā pārbaude — Алоиз Бренч | |||
Лучи в стекле / Stari stiklā — Имант Кренбергс | |||
Белые дюны / Baltās kāpas — Сергей Тарасов | |||
1970—1979 | |||
1970 | |||
Слуги дьявола / Vella kalpi — Александр Лейманис | |||
Стреляй вместо меня / Šauj manā vietā — Янис Стрейч | |||
Насыпь / Uzbērums — Эрик Лацис | |||
Клав, сын Мартина / Klāvs, Mārtiņa dēls — Ольгерт Дункерс | |||
Качели / Šūpoles — Ростислав Горяев | |||
Рыцарь королевы / Karalienes bruņinieks — Роланд Калныньш | |||
Республика Вороньей улицы / Vārnu ielas republika — Ада Неретниеце | |||
1971 | |||
Город под липами / Pilsēta zem liepām — Алоиз Бренч | |||
Тростниковый лес / Meldru mežs — Эрик Лацис | |||
В тени смерти / Nāves ēnā — Гунар Пиесис | |||
Наследники военной дороги / Kara ceļa mantinieki — Варис Круминьш | |||
Танец мотылька / Tauriņdeja — Ольгерт Дункерс | |||
Поженились старик со старухой / Apprecējās vecītis ar večiņu savu — Гарник Аразян | |||
Салатик / Salātiņš — Варис Брасла | |||
1972 | |||
Большой янтарь / Lielais dzintars — Алоиз Бренч | |||
Ель во ржи / Egle rudzu laukā — Имант Кренбергс | |||
Илга-Иволга / Vālodzīte — Янис Стрейч | |||
Капитан Джек / Kapteinis Džeks — Ада Неретниеце | |||
Петерс / Peterss — Сергей Тарасов | |||
Слуги дьявола на чёртовой мельнице / Vella kalpi vella dzirnavās — Александр Лейманис | |||
Афера Цеплиса / Ceplis — Роланд Калныньш | |||
1973 | |||
Шах королеве бриллиантов / Šahs briljantu karalienei — Алоиз Бренч | |||
Прикосновение / Pieskāriens — Ростислав Горяев | |||
На берегах Балтики / Baltijas krastos — З. Дудиньш | |||
Олег и Айна / Oļegs un Aina — Александр Лейманис | |||
Цыплят по осени считают / Cāļus skaita rudenī — Ольгерт Дункер | |||
Подарок одинокой женщине / Dāvana vientuļai sievietei — Эрик Лацис | |||
Вей, ветерок! / Pūt, vējiņi! — Гунар Пиесис | |||
Ключи от города / Pilsētas atslēgas — Имант Кренбергс | |||
1974 | |||
Свет в конце тоннеля / Gaisma tuneļa galā — Алоиз Бренч | |||
Не бойся, не отдам! / Dunduriņš — Болеслав Руж | |||
Нападение на тайную полицию / Uzbrukums slepenpolicijai — Ольгерт Дункерс | |||
Верный друг Санчо / Uzticamais draugs Sančo — Янис Стрейч | |||
Морские ворота / Jūras vārti — Сергей Тарасов | |||
Яблоко в реке / Ābols upē — Айвар Фрейманис | |||
Первое лето / Pirmā vasara — Ада Неретниеце | |||
Приморский климат / Piejūras klimats — Роланд Калныньш | |||
1975 | |||
Ключи от рая / Paradīzes atslēgas — Алоиз Бренч | |||
Лето мотоциклистов / Motociklu vasara — Улдис Браунс | |||
В клешнях чёрного рака / Melnā vēža spīlēs — Александр Лейманис | |||
Четыре весны / Četri pavasari — Роланд Калнынь | |||
Наперекор судьбе / Liktenim spītējot — Эрик Лацис | |||
Мой друг — человек несерьёзный / Mans draugs — nenopietns cilvēks — Янис Стрейч | |||
Стрелы Робин Гуда / Robina Huda bultas — Сергей Тарасов | |||
Поговори со мной / Parunā ar mani — Бирута Велдре | |||
1976 | |||
А за окном то дождь, то снег / Un aiz loga, tad lietus, tad sniegs | |||
Соната над озером / Ezera sonāte — Гунар Цилинский, Варис Брасла | |||
В тени меча / Zobena ēnā — Имант Кренбергс | |||
Эта опасная дверь на балкон / Šīs bīstamās balkons durvis — Дзидра Ритенберга | |||
Семейная мелодрама / Ģimenes melodrāma — Борис Фрумин | |||
Быть лишним / Liekam būt — Алоиз Бренч | |||
Мастер / Meistars — Янис Стрейч | |||
Смерть под парусом / Nāve zem buras — Ада Неретниеце | |||
1977 | |||
Под опрокинутым месяцем / Zem apgāztā mēness — Эрик Лацис | |||
Мужчина в расцвете лет / Vīrietis labākajos gados — Ольгерт Дункерс | |||
Будьте моей тёщей! / Kļūstiet mana sievasmāte! — Карлис Марсонс | |||
Отблеск в воде / Atspulgs ūdenī — Андрис Розенбергс | |||
Подарки по телефону / Dāvanas pa telefonu — Алоиз Бренч | |||
И капли росы на рассвете / Un rasas lāses rītausmā — Петерис Крылов | |||
Паруса / Buras — Имантс Кренбергс | |||
Мальчуган / Puika — Айварс Фрейманис | |||
1978 | |||
Твой сын / Tavs dēls — Гунар Пиесис | |||
Потому, что я Айвар Лидак / Tāpēc, ka es esmu Aivars Līdaks — Бирута Велдре | |||
Мужские игры на свежем воздухе / Vīru spēles brīvā dabā — Роланд Калныньш, Гунар Пиесис | |||
Весенняя путёвка / Pavasara ceļazīme — Варис Брасла | |||
Ралли / Rallijs — Алоиз Бренч | |||
За стеклянной дверью / Aiz stikla durvīm — Ольгерт Дункерс | |||
Театр / Teātris — Янис Стрейч | |||
Семейный альбом / Ģimenes albums — Эрик Лацис | |||
Большая новогодняя ночь / Lielā Jaungada nakts — Ада Неретниеце | |||
1979 | |||
Открытая страна / Atklātā pasaule — Александр Лейманис | |||
Ночь без птиц / Nakts bez putniem — Гунар Цилинский | |||
Ранняя ржавчина / Agrā rūsa — Гунар Цилинский | |||
Три минуты лёта / Trīs minūšu lidojums — Дзидра Ритенберга | |||
Ждите «Джона Графтона» / Gaidiet «Džonu Graftonu» — Андрис Розенберг | |||
Незаконченный ужин / Nepabeigtās vakariņas — Янис Стрейч | |||
Удар / Sitiens — Рихард Пикс | |||
Виновный / Vainīgais — Арвид Криевс | |||
Встреча / Satikšanās — Олег Розенбергс | |||
Всё из-за этой шальной Паулины / Tās dullās Paulīnes dēļ — Вия Бейнерте (Рамане) | |||
1980—1989 | |||
1980 | |||
Пожелай мне нелётной погоды / Novēli man lidojumam nelabvēlīgu laiku — Варис Брасла | |||
Вечерний вариант / Vakara variants — Дзидра Ритенберга | |||
Жаворонки / Cīrulīši — Ольгерт Дункерс | |||
Лето было только день / Vasara bija tikai vienu dienu — Петерис Крыловс | |||
Испанский вариант / Spāņu variants — Эрик Лацис | |||
Три дня на размышление / Trīs dienas pārdomām — Роланд Калныньш | |||
1981 | |||
Не будь этой девчонки… / Ja nebūtu šī skuķa… — Рихард Пикс | |||
На грани веков / Laikmetu griežos — Гунар Пиесис | |||
Лимузин цвета белой ночи / Limuzīns jāņu nakts krāsā — Янис Стрейч | |||
Следствием установлено / Izmeklēšanā noskaidrots — Ада Неретниеце | |||
Помнить или забыть / Atcerēties vai aizmirst — Янис Стрейч | |||
Игра / Spēle — Арвид Криевс | |||
Долгая дорога в дюнах / Ilgais ceļš kāpās — Алоиз Бренч | |||
Коричневый террорист / Rudais terorists — Луция Лочмеле | |||
1982 | |||
Таран / Tarāns — Гунар Цилинский | |||
Голова Тереона / Tereona galva — Варис Брасла | |||
Личная жизнь Деда Мороза / Salavecīša personīgā dzīve — Андрис Розенбергс | |||
Блюз под дождём / Lietus blūzs — Ольгерт Дункерс | |||
Моя семья / Mana ģimene — Петерис Крыловс | |||
Самая длинная соломинка / Pats garākais salmiņš — Дзидра Ритенберга | |||
Краткое наставление в любви / Īsa pamācība mīlēšanā — Имант Кренберг | |||
Забытые вещи / Aizmirstās lietas — Вия Бейнерте (Рамане) | |||
Время учится / laiks mācīties — А. Сукутс | |||
1983 | |||
Чужие страсти / Svešās kaislības — Янис Стрейч | |||
Каменистый путь / Akmeņainais ceļš — Роланд Калныньш | |||
Оборотень Том / Vilkatis Toms — Эрик Лацис | |||
Мираж / Mirāža — Алоиз Бренч | |||
Погода на август / Laika prognoze augustam — Луция Лочмеле | |||
Сад с призраком / Dārzs ar spoku — Ольгерт Дункерс | |||
Три лимона для любимой / Trīs citorni mīlotajai — О. Розенбергс | |||
Выстрел в лесу / Šāviens mežā — Рихард Пикс | |||
1984 | |||
Нужна солистка / Vajadzīga soliste — Геннадий Земель | |||
Долг в любви / Parāds mīlestībā — Варис Брасла | |||
Когда сдают тормоза / Kad bremzes netur — Гунар Цилинский | |||
Малиновое вино / Aveņu vīns — Арвидс Криевс | |||
Фронт в отчем доме / Fronte tēva pagalmā — Эрик Лацис | |||
Последний визит / Pēdējā vizīte — Ада Неретниеце | |||
Дверь, открытая для тебя / Durvis, kas tev atvērtas — Петерис Крыловс | |||
Мой друг Сократик / Mans draugs Sokrātiņš — Андрис Розенбергс | |||
Инфанты / Infanti — Евгений Пашкевич | |||
1985 | |||
Чужой случай / Svešs gadījums — Дзидра Ритенберга | |||
Двойной капкан / Dubultslazds — Алоиз Бренч | |||
Матч состоится в любую погоду / Spēle notiks tik un tā — Роланд Калныньш | |||
Проделки сорванца / Emīla nedarbi — Варис Брасла | |||
Свидание на Млечном пути / Tikšanās uz piena ceļa — Янис Стрейч | |||
Последняя индульгенция / Pēdējā indulgence — Ада Неретниеце | |||
Мальчик-с-пальчик / Sprīdītis — Гунар Пиесис | |||
1986 | |||
Двойник / Dubultnieks — Рихард Пикс | |||
В заросшую канаву легко падать / Aizaugušā grāvī viegli krist — Янис Стрейч | |||
Коронный номер / Kroņa numurs — Имант Кренбергс | |||
Объезд / Apbraucamais ceļš — Эрик Лацис | |||
Последний репортаж / Pēdējā reportāža — Дзидра Ритенберга | |||
Он, она и дети / Viņš, viņa un bērni — Олег Розенбергс и Ольгерт Дункерс | |||
Свечка, яркая как солнце / Saulessvece — Луция Лочмеле | |||
Страх / Bailes — Гунар Цилинский | |||
1987 | |||
Человек свиты / Svītas cilvēks — Андрис Розенберг | |||
Фотография с женщиной и диким кабаном / Fotogrāfija ar sievieti un mežakuili — Арвидс Криевс | |||
Если мы всё это перенесём / Ja mēs to visu pārcietīsim — Роланд Калныньш | |||
Стечение обстоятельств / Apstākļu sakritība — Вия Бейнерте (Рамане) | |||
Этот странный лунный свет / Dīvainā mēnessgaisma — Гунар Цилинский | |||
Айя / Aija — Варис Брасла | |||
Легко ли быть молодым? / Vai viegli but jaunam?— Юрис Подниекс | |||
1988 | |||
Виктория / Viktorija — Ольгерт Дункерс | |||
Всё нормально / Viss kārtībā — Олег Розенбергс | |||
Поворот сюжета / Sižeta pagrieziens — Петерис Крыловс | |||
Мель / Sēklis — Эрик Лацис | |||
Гадание на бараньей лопатке / Zīlēšana uz jēra lāpstiņas — Ада Неретниеце | |||
О любви говорить не будем / Par mīlestību pašreiz nerunāsim — Варис Брасла | |||
Чужой / Svešais — Луция Лочмеле | |||
Дом без выхода / Māja bez izejas — Дзидра Ритенберга | |||
1989 | |||
Песнь, наводящая ужас / Carmen Horrendum — Янис Стрейч | |||
Латыши? / Latvieši? — Геннадий Земель | |||
Судьбинушка / Dzīvīte — Айварс Фрейманис | |||
Семья Зитаров / Zītaru dzimta — Алоиз Бренч | |||
Дни человека / Cilvēka dienas — J.Paškevičs | |||
Тапёр / Tapers — Роланд Калныньш | |||
1990 | |||
Райский сад Евы / Ievas paradīzes dārzs — Арвидс Криевс | |||
1991―2000 | |||
1991 | |||
Сто вёрст по реке / 100 verstis pa upi ― Эрикс Лацис | |||
2000 | |||
Мистерия старой управы / Vecās pagastmājas mistērija — Янис Стрейч | |||
Список мультфильмов Рижской киностудии | |||
См: Список мультфильмов Рижской киностудии | См: Список мультфильмов Рижской киностудии | ||
Название мультфильма / Оригинальное название — Режиссёр | |||
1966—1969 | |||
1966 | |||
С. О. С. / S. O. S. — Арнолдс Буровс | |||
Ку-ка-ре-ку / Ki-ke-ri-gū — Арнолдс Буровс | |||
1967 | |||
Тигр Мяу-Мяу / Tiģeris Ņau-Ņau — Арнолдс Буровс | |||
Пигмалион / Pigmalions — Арнолдс Буровс | |||
1968 | |||
Цветы Ансиса / Puķu Ansis — Арнолдс Буровс | |||
Чудной Даука / Dullais Dauka — Арнолдс Буровс | |||
1969 | |||
Сказка о медяке / Pasaka par vērdiņu — Арнолдс Буровс | |||
Бум и Пирамидон / Bums un Piramidons — Арнолдс Буровс | |||
1970—1979 | |||
1970 | |||
Заячья капуста / Zaķa kāposti — Арвидс Нориньш | |||
Старичок / Vecītis — Арнолдс Буровс | |||
Неразбериха / Juceklis — Арнолдс Буровс | |||
Последний крик моды / Ak mode, mode! — Арнолдс Буровс | |||
1971 | |||
Красные башмачки / Sarkanās kurpītes — Арнолдс Буровс | |||
Рогатая глина / Ragainais māls — Арнолдс Буровс | |||
1972 | |||
Украденный пудель / Nozagtais pūdelis — Арнолдс Буровс | |||
Ёжикова одёжка / Eža kažociņš — Арвидс Нориньш | |||
1973 | |||
Хочу! Хочу! Хочу! / Gribulītis — Арвидс Нориньш | |||
Яблонька / Ābelīte — Арнолдс Буровс | |||
1974 | |||
Как я стал трактористом / Kā es kļuvu traktorists — Арнолдс Буровс | |||
13 / 13 — Арнолдс Буровс | |||
1975 | |||
Полусказка / Puspasaka — Арвидс Нориньш | |||
Подарок из Африки / Āfrikas ola — Арнолдс Буровс | |||
1976 | |||
Умуркумурс / Umurkumurs — Арнолдс Буровс | |||
Цап идёт по следу / Caps meklē — Арвидс Нориньш | |||
1977 | |||
По-По-Дру / Si-Si-Dra — Арнолдс Буровс | |||
Козетта / Kozete — Арнолдс Буровс | |||
Цап снова идёт по следу / Caps meklē atkal — Арвидс Нориньш | |||
1978 | |||
Соколик / Vanadziņš — Арнолдс Буровс | |||
Что сейчас делать? / Ko tagad darīt? — Я. Бергманис | |||
1979 | |||
Отчего мышонку не спалось? / Kāpēc pelītei nenāca miegs? — Арнолдс Буровс | |||
Цап сражается / Caps cīnās — Арвидс Нориньш | |||
1980—1989 | |||
1980 | |||
Даже коню смешно / Pat zirgam jāsmejas — Арнолдс Буровс | |||
Цап заболел / Caps ģībst — Арвидс Нориньш | |||
1981 | |||
Цап и невидимки / Caps un neredzamais — Арвидс Нориньш | |||
Бимини / Bimini — Арнолдс Буровс | |||
1982 | |||
Так они и жили… / Tā viņi dzīvoja… — Гунарс Трейбергс | |||
Спекулянт / Labuma meklētājs — Арнолдс Буровс | |||
1983 | |||
Мечта / Sapnis — Арнолдс Буровс | |||
Таинственный гость / Kāpostu dārza noslēpums — Арвидс Нориньш | |||
1984 | |||
Последний лист / Pēdējā lapa — Арнолдс Буровс | |||
Весенняя песня / Pavasara dziesma — Арнолдс Буровс, Петерис Трупс | |||
1985 | |||
Приключения старого дворника / Vecā sētnieka piedzīvojumi — Арнолдс Буровс | |||
Внук смотрителя и… / Mežsarga mazdēls un… — Янис Циммерманис | |||
1986 | |||
Принцесса и пума / Princese un puma — Арнолдс Буровс | |||
Папуля / Papiņš — Арнолдс Буровс | |||
1987 | |||
Живой друг / Dzīvais draugs — Янис Циммерманис | |||
Братишка / Brālītis — Арнолдс Буровс | |||
1988 | |||
Долинный трубач / Tālavas taurētājs — Ансис Берзиньш | |||
Считалки в картинках / Skatāmpanti — Розе Стиебра | |||
Буду ждать тебя / Gaidīšu tevi — Арнолдс Буровс | |||
Дорога / Ceļš — Янис Циммерманис | |||
1989 | |||
Здравствуй, пугало! / Svieks, putnubiedēkli! — Гунарс Трейбергс | |||
Мой рай / Mana paradīze — Арнолдс Буровс | |||
Примечания | |||
Литература | |||
О задачах Рижской студии художественных и хроникальных фильмов. Статья директора П. Янковского // Искусство кино, № 3, 1956. — с. 78—80 | |||
Кино и современность (К 30-летию Рижской киностудии. Беседа с дир. киностудии Г. К. Лепешко. Записал У. Нориетис) // Советская Латвия, 1 декабря 1978 | |||
Всегда новый метод умение руководить (Беседа с дир. Рижской киностудии Г. Лепешко / Записала И. Волкова. Перепеч. из бюл. «Кино» (Рига), 1983, № 7) // Искусство кино, № 1, 1984 | |||
Ссылки | |||
http://www.diena.lv/latvija/zinas/tiesa-atzist-km-autortiesibas-uz-padomju-laikos-uznemtajam-973-filmam-14012168 | |||
https://web.archive.org/web/20140910195855/http://rigaskinostudija.ru/o-kinostudii.html | |||
* | |||
Категория:Анимационные студии | |||
Категория:Кинокомпании СССР | |||
Категория:Кинокомпании Латвии | |||
Категория:Межциемс | |||
Категория:Кинокомпании по алфавиту | |||
Версия от 08:18, 10 марта 2026

Рижская киностудия () — латвийская Киностудия художественных, анимационных и документальных фильмов, Акционерное общество, созданное в Латвийской ССР в рамках развития кинопроизводства в союзных республиках.
История Основана в 1940 году, на базе существовавших ранее частных кинокомпаний. В 1948 году, после объединения двух производств, была сформирована студия художественных и хроникально-документальных фильмов, получившая в 1958 году название Рижская киностудия. В 1946—1952 годах в Латвии сняли всего три фильма: «Сыновья», «Возвращение с победой» и «Райнис»Фомин В. И. История российской кинематографии (1941—1968 гг.). — М.: Канон+ РООИ «Реабилитация», 2018. — С. 270..
Павильоны студии были разбросаны по всему городу: в здании на улице Лачплеша, позже занятом Театром юного зрителя, в бывшем кинотеатре «Пионер», Камерном зале филармонии и во дворце культуры «Зиемельблазма». Руководство студии находилась на улице Сколас.
В 1954 году Государственным проектным институтом кинематографической и полиграфической промышленности «Гипрокинополиграф» Комитета по кинематографии при Совете Министров СССР был сформирован проект комплекса зданий Рижской киностудии (архитекторы В. Воронов и А. Окунев).«Решено построить в Риге киностудию, рассчитанную на производство не менее пяти полнометражных художественных фильмов в год, не считая документальных картин, журналов и дубляжей.» (Остров, Я. «Наше родное дело» // Сов. культура, 1953, 29 дек.) В две очереди, в 1961-м и 1963-м годах, были сданы в эксплуатацию три съёмочных павильона площадью 950, 800, 140 м².Jānis Krastiņš, Ivars Strautmanis «Riga. The Completе Guide to Architecture»; Rīga, Projekts 2004. Все службы переехали на новое место, на улицу Шмерля, 3. В советские годы студия обеспечивала полный цикл кинопроизводства, начиная с процесса написания сценария до запуска фильма в прокат. В 1970-80-е годы снималось от 10 до 15 фильмов в год (из них половина — полнометражные игровые картины), что обеспечивало работу примерно 1000 сотрудникам. Членами художественного совета киностудии в разные периоды были значимые латвийские театральные деятели, популярные режиссёры и актёры: Алфред Амтманис-Бриедитис, Вия Артмане, Юрий Юровский, Эдуард Смильгис, Эльза Радзиня.
С 1965 года при киностудии работала Народная студия киноактёра, возглавляемая Ливией Акуратере. Студия давала возможность прошедшим творческий конкурс соискателям готовиться к поступлению в профильные учебные заведения. Студия направляла способную молодежь получать кинематографические профессии в вузах Москвы и Ленинграда. В распоряжении киностудии находились хорошо оборудованные съёмочные павильоны, остающиеся до сегодняшнего дня самыми большими в Северной Европе.
На Рижской киностудии хранится коллекция документов, фотографий, эскизов костюмов, элементов декораций и технических приспособлений, принадлежащая Рижскому киномузею.
С восстановлением государственной независимости Латвии кинопроизводство на студии практически прекратилось. Студия зарабатывает деньги за счёт сдачи в аренду помещений, проката инвентаря, услуг специалистов. Находящимся на территории студии киноцентром выполняются административные функции. «Я порой репетирую в здании бывшей Рижской киностудии. Её опустевшие коридоры, как погост. Одни фотографии на стенах. А какая жизнь кипела в её стенах. Какие фильмы снимали... Жаль, очень жаль», — признавался композитор Раймонд Паулс.
Спор об авторских правах В 2007 году на рассмотрении Кабинета министров находился отклонённый позднее законопроект, согласно которому 125 фильмов Рижской киностудии должны были быть переданы на приватизацию. С 2008 года киностудия начала самостоятельно распространять свои фильмы за пределами Латвии. Решение распространялось на 973 фильма, снятых на Рижской киностудии с 1 июня 1964 года по 14 мая 1993 года. Видземский районный суд Риги 13 июня 2013 года признал имущественные авторские права Министерства культуры Латвии на ряд фильмов, снятых в советское время. Суд признал неотъемлемые личные и имущественные права создателей этих фильмов и постановил взыскать с Рижской киностудии 29 517 латов в пользу Министерства культуры.
Однако это решение было оспорено, и 31 января 2017 года Верховный суд Латвии отказал в имущественных авторских правах на 973 фильма Рижской киностудии, снятых в период с 1964 до 4 мая 1990 года, оставив тем самым без изменений решение Рижского окружного суда, ранее отклонившего иск. Суд указал, что спорные авторские права юридических лиц прекратили действие 15 мая 1993 года, когда в Латвийской Республике вступил в силу закон «Об авторском праве и смежных правах», а затем законодатель не принял нормативных актов, которые обеспечили бы дальнейшее закрепление этих прав за юридическими лицами. Поэтому на них не могут претендовать ни Рижская киностудия, ни государство.
Руководители студии 1948—1964 — П. Янковский 1964—1968 — Ф. Королькевич 1968—? — Г. Лепешко 1987—1990 — Р. Пикс
Руководители сценарного отдела 1962—1967 — А. Григулис 1967—1972 — Я. Османис 1973—1976 — У. Нориетис 1976—1993 — О. Кубланов
Список фильмов Рижской киностудии См: Список фильмов Рижской киностудии
Название фильма / Оригинальное название — Режиссёр
1940—1949 1940 Каугурское восстание / Kaugurieši — Волдемар Пуце 1946 Сыновья / Dēli — Александр Иванов 1947 Возвращение с победой / Mājup ar uzvaru — Александр Иванов 1949 Райнис / Rainis — Юлий Райзман
1950—1959 1955 Весенние заморозки / Salna pavasarī — Павел Арманд, Леонид Лейманис К новому берегу / Uz jauno krastu — Леонид Луков (совместно с Киностудией имени М. Горького) 1956 Причины и следствия / Cēloņi un sekas — Варис Круминьш За лебединой стаей облаков / Kā gulbji balti padebeši iet — Павел Арманд После шторма / Pēc vētras — Эдуард Пенцлин, Фёдор Кнорре 1957 Наурис / Nauris — Леонид Лейманис Рита / Rita — Ада Неретниеце Сын рыбака / Zvejnieka dēls — Варис Круминьш 1958 Чужая в посёлке / Svešiniece ciema — Ада Неретниеце Повесть о латышском стрелке / Latviešu strēlnieka stāsts — Павел Арманд 1959 Голос — Варис Круминьш Признание ошибки / Atzītā kļūda — Александр Лейманис Илзе / Ilze — Роланд Калныньш Меч и роза / Šķēps un roze — Леонид Лейманис Эхо / Atbalss — Варис Круминьш
1960—1969 1960 Твоё счастье / Tava laime — Ада Неретниеце На пороге бури / Vētra— Варис Круминьш, Роланд Калныньш 1961 Верба серая цветёт (Спасибо за весну) / Kārkli pelēkie zied — Гунар Пиесис Чёртова дюжина / Velna ducis — Павел Арманд Белые колокольчики / Baltie zvaniņi— Ивар Краулитис Обманутые / Pieviltie— Ада Неретниеце, Марис Рудзитис
1962 День без вечера / Diena bez vakara — Марис Рудзитис Моцарт и Сальери / Mocarts un Saljēri — Владимир Гориккер
1963 Домик в дюнах / Mājiņa kāpās — Аркадий Кольцатый и Анатолий Маркелов. Иоланта / Jolanta — Владимир Гориккер Три плюс два / Trīs plus divas — Генрих Оганесян (совместно с Киностудией имени М. Горького) Он жив / Viņš dzīvs — Ада Неретниеце Под землёй / Pazemē — Роланд Калныньш Магистраль (На трассе) / Uz trases Ростислав Горяев Ты нужен / Nekur vairs nav jāiet — Гунар Пиесис
1964 Армия «Трясогузки» / Cielaviņas armija — Александр Лейманис Капитан Нуль / Kapteinis Nulle — Леонид Лейманис До осени далеко / Līdz rudenim vēl tālu — Алоиз Бренч Царская невеста / Cara līgava — Владимир Гориккер
1965 Двое / Divi — Михаил Богин «Тобаго» меняет курс / Tobago maina kursu — Александр Лейманис Клятва Гиппократа / Hipokrāta zvērests — Ада Неретниеце Заговор послов / Sūtņu sazvērestība — Николай Розанцев
1966 Ноктюрн / Noktirne — Ростислав Горяев Последний жулик / Pēdējais blēdis — Вадим Масс и Ян Эбнер Эдгар и Кристина / Purva bridējs — Леонид Лейманис В предрассветной дымке / Rīta migla — Имант Кренбергс «Циклон» начнётся ночью / «Ciklons» sāksies naktī — Ада Неретниеце День без числа / Diena bez datuma — Владимир Кочетов Часы капитана Энрико / Kapteiņa Enriko pulkstenis — Янис Стрейч и Эрик Лацис Я всё помню, Ричард (Камень и осколки) / Es visu atceros, Ričard! — Роланд Калныньш
1967 Жаворонки прилетают первыми / Cīruļi atlido pirmie — Марис Рудзитис Когда дождь и ветер стучат в окно / Kad lietus un vēji sitas logā — Алоиз Бренч Армия «Трясогузки» снова в бою / Cielaviņas armija atkal cīnās — Александр Лейманис Дышите глубже (4 белые рубашки) / Elpojiet dziļi! — Роланд Калныньш
1968 Утро долгого дня / Ilgās dienas rīts — Ада Неретниеце 24-25 не возвращается / 24-25 neatgriežas — Алоиз Бренч и Ростислав Горяев Времена землемеров / Mērnieku laiki — Волдемар Пуце За поворотом — поворот / Ceļazīmes — Ольгерт Дункерс
1969 У богатой госпожи / Pie bagātās kundzes — Леонид Лейманис Мальчишки острова Ливов / Līvsalas zēni — Янис Стрейч и Эрик Лацис Тройная проверка / Trīskārtējā pārbaude — Алоиз Бренч Лучи в стекле / Stari stiklā — Имант Кренбергс Белые дюны / Baltās kāpas — Сергей Тарасов
1970—1979 1970 Слуги дьявола / Vella kalpi — Александр Лейманис Стреляй вместо меня / Šauj manā vietā — Янис Стрейч Насыпь / Uzbērums — Эрик Лацис Клав, сын Мартина / Klāvs, Mārtiņa dēls — Ольгерт Дункерс Качели / Šūpoles — Ростислав Горяев Рыцарь королевы / Karalienes bruņinieks — Роланд Калныньш Республика Вороньей улицы / Vārnu ielas republika — Ада Неретниеце
1971 Город под липами / Pilsēta zem liepām — Алоиз Бренч Тростниковый лес / Meldru mežs — Эрик Лацис В тени смерти / Nāves ēnā — Гунар Пиесис Наследники военной дороги / Kara ceļa mantinieki — Варис Круминьш Танец мотылька / Tauriņdeja — Ольгерт Дункерс Поженились старик со старухой / Apprecējās vecītis ar večiņu savu — Гарник Аразян Салатик / Salātiņš — Варис Брасла
1972 Большой янтарь / Lielais dzintars — Алоиз Бренч Ель во ржи / Egle rudzu laukā — Имант Кренбергс Илга-Иволга / Vālodzīte — Янис Стрейч Капитан Джек / Kapteinis Džeks — Ада Неретниеце Петерс / Peterss — Сергей Тарасов Слуги дьявола на чёртовой мельнице / Vella kalpi vella dzirnavās — Александр Лейманис Афера Цеплиса / Ceplis — Роланд Калныньш
1973 Шах королеве бриллиантов / Šahs briljantu karalienei — Алоиз Бренч Прикосновение / Pieskāriens — Ростислав Горяев На берегах Балтики / Baltijas krastos — З. Дудиньш Олег и Айна / Oļegs un Aina — Александр Лейманис Цыплят по осени считают / Cāļus skaita rudenī — Ольгерт Дункер Подарок одинокой женщине / Dāvana vientuļai sievietei — Эрик Лацис Вей, ветерок! / Pūt, vējiņi! — Гунар Пиесис Ключи от города / Pilsētas atslēgas — Имант Кренбергс
1974 Свет в конце тоннеля / Gaisma tuneļa galā — Алоиз Бренч Не бойся, не отдам! / Dunduriņš — Болеслав Руж Нападение на тайную полицию / Uzbrukums slepenpolicijai — Ольгерт Дункерс Верный друг Санчо / Uzticamais draugs Sančo — Янис Стрейч Морские ворота / Jūras vārti — Сергей Тарасов Яблоко в реке / Ābols upē — Айвар Фрейманис Первое лето / Pirmā vasara — Ада Неретниеце Приморский климат / Piejūras klimats — Роланд Калныньш
1975 Ключи от рая / Paradīzes atslēgas — Алоиз Бренч Лето мотоциклистов / Motociklu vasara — Улдис Браунс В клешнях чёрного рака / Melnā vēža spīlēs — Александр Лейманис Четыре весны / Četri pavasari — Роланд Калнынь Наперекор судьбе / Liktenim spītējot — Эрик Лацис Мой друг — человек несерьёзный / Mans draugs — nenopietns cilvēks — Янис Стрейч Стрелы Робин Гуда / Robina Huda bultas — Сергей Тарасов Поговори со мной / Parunā ar mani — Бирута Велдре
1976 А за окном то дождь, то снег / Un aiz loga, tad lietus, tad sniegs Соната над озером / Ezera sonāte — Гунар Цилинский, Варис Брасла В тени меча / Zobena ēnā — Имант Кренбергс Эта опасная дверь на балкон / Šīs bīstamās balkons durvis — Дзидра Ритенберга Семейная мелодрама / Ģimenes melodrāma — Борис Фрумин Быть лишним / Liekam būt — Алоиз Бренч Мастер / Meistars — Янис Стрейч Смерть под парусом / Nāve zem buras — Ада Неретниеце
1977 Под опрокинутым месяцем / Zem apgāztā mēness — Эрик Лацис Мужчина в расцвете лет / Vīrietis labākajos gados — Ольгерт Дункерс Будьте моей тёщей! / Kļūstiet mana sievasmāte! — Карлис Марсонс Отблеск в воде / Atspulgs ūdenī — Андрис Розенбергс Подарки по телефону / Dāvanas pa telefonu — Алоиз Бренч И капли росы на рассвете / Un rasas lāses rītausmā — Петерис Крылов Паруса / Buras — Имантс Кренбергс Мальчуган / Puika — Айварс Фрейманис
1978 Твой сын / Tavs dēls — Гунар Пиесис Потому, что я Айвар Лидак / Tāpēc, ka es esmu Aivars Līdaks — Бирута Велдре Мужские игры на свежем воздухе / Vīru spēles brīvā dabā — Роланд Калныньш, Гунар Пиесис Весенняя путёвка / Pavasara ceļazīme — Варис Брасла Ралли / Rallijs — Алоиз Бренч За стеклянной дверью / Aiz stikla durvīm — Ольгерт Дункерс Театр / Teātris — Янис Стрейч Семейный альбом / Ģimenes albums — Эрик Лацис Большая новогодняя ночь / Lielā Jaungada nakts — Ада Неретниеце
1979 Открытая страна / Atklātā pasaule — Александр Лейманис Ночь без птиц / Nakts bez putniem — Гунар Цилинский Ранняя ржавчина / Agrā rūsa — Гунар Цилинский Три минуты лёта / Trīs minūšu lidojums — Дзидра Ритенберга Ждите «Джона Графтона» / Gaidiet «Džonu Graftonu» — Андрис Розенберг Незаконченный ужин / Nepabeigtās vakariņas — Янис Стрейч Удар / Sitiens — Рихард Пикс Виновный / Vainīgais — Арвид Криевс Встреча / Satikšanās — Олег Розенбергс Всё из-за этой шальной Паулины / Tās dullās Paulīnes dēļ — Вия Бейнерте (Рамане)
1980—1989 1980 Пожелай мне нелётной погоды / Novēli man lidojumam nelabvēlīgu laiku — Варис Брасла Вечерний вариант / Vakara variants — Дзидра Ритенберга Жаворонки / Cīrulīši — Ольгерт Дункерс Лето было только день / Vasara bija tikai vienu dienu — Петерис Крыловс Испанский вариант / Spāņu variants — Эрик Лацис Три дня на размышление / Trīs dienas pārdomām — Роланд Калныньш
1981 Не будь этой девчонки… / Ja nebūtu šī skuķa… — Рихард Пикс На грани веков / Laikmetu griežos — Гунар Пиесис Лимузин цвета белой ночи / Limuzīns jāņu nakts krāsā — Янис Стрейч Следствием установлено / Izmeklēšanā noskaidrots — Ада Неретниеце Помнить или забыть / Atcerēties vai aizmirst — Янис Стрейч Игра / Spēle — Арвид Криевс Долгая дорога в дюнах / Ilgais ceļš kāpās — Алоиз Бренч Коричневый террорист / Rudais terorists — Луция Лочмеле
1982 Таран / Tarāns — Гунар Цилинский Голова Тереона / Tereona galva — Варис Брасла Личная жизнь Деда Мороза / Salavecīša personīgā dzīve — Андрис Розенбергс Блюз под дождём / Lietus blūzs — Ольгерт Дункерс Моя семья / Mana ģimene — Петерис Крыловс Самая длинная соломинка / Pats garākais salmiņš — Дзидра Ритенберга Краткое наставление в любви / Īsa pamācība mīlēšanā — Имант Кренберг Забытые вещи / Aizmirstās lietas — Вия Бейнерте (Рамане) Время учится / laiks mācīties — А. Сукутс
1983 Чужие страсти / Svešās kaislības — Янис Стрейч Каменистый путь / Akmeņainais ceļš — Роланд Калныньш Оборотень Том / Vilkatis Toms — Эрик Лацис Мираж / Mirāža — Алоиз Бренч Погода на август / Laika prognoze augustam — Луция Лочмеле Сад с призраком / Dārzs ar spoku — Ольгерт Дункерс Три лимона для любимой / Trīs citorni mīlotajai — О. Розенбергс Выстрел в лесу / Šāviens mežā — Рихард Пикс
1984 Нужна солистка / Vajadzīga soliste — Геннадий Земель Долг в любви / Parāds mīlestībā — Варис Брасла Когда сдают тормоза / Kad bremzes netur — Гунар Цилинский Малиновое вино / Aveņu vīns — Арвидс Криевс Фронт в отчем доме / Fronte tēva pagalmā — Эрик Лацис Последний визит / Pēdējā vizīte — Ада Неретниеце Дверь, открытая для тебя / Durvis, kas tev atvērtas — Петерис Крыловс Мой друг Сократик / Mans draugs Sokrātiņš — Андрис Розенбергс Инфанты / Infanti — Евгений Пашкевич
1985 Чужой случай / Svešs gadījums — Дзидра Ритенберга Двойной капкан / Dubultslazds — Алоиз Бренч Матч состоится в любую погоду / Spēle notiks tik un tā — Роланд Калныньш Проделки сорванца / Emīla nedarbi — Варис Брасла Свидание на Млечном пути / Tikšanās uz piena ceļa — Янис Стрейч Последняя индульгенция / Pēdējā indulgence — Ада Неретниеце Мальчик-с-пальчик / Sprīdītis — Гунар Пиесис
1986 Двойник / Dubultnieks — Рихард Пикс В заросшую канаву легко падать / Aizaugušā grāvī viegli krist — Янис Стрейч Коронный номер / Kroņa numurs — Имант Кренбергс Объезд / Apbraucamais ceļš — Эрик Лацис Последний репортаж / Pēdējā reportāža — Дзидра Ритенберга Он, она и дети / Viņš, viņa un bērni — Олег Розенбергс и Ольгерт Дункерс Свечка, яркая как солнце / Saulessvece — Луция Лочмеле Страх / Bailes — Гунар Цилинский
1987 Человек свиты / Svītas cilvēks — Андрис Розенберг Фотография с женщиной и диким кабаном / Fotogrāfija ar sievieti un mežakuili — Арвидс Криевс Если мы всё это перенесём / Ja mēs to visu pārcietīsim — Роланд Калныньш Стечение обстоятельств / Apstākļu sakritība — Вия Бейнерте (Рамане) Этот странный лунный свет / Dīvainā mēnessgaisma — Гунар Цилинский Айя / Aija — Варис Брасла Легко ли быть молодым? / Vai viegli but jaunam?— Юрис Подниекс 1988 Виктория / Viktorija — Ольгерт Дункерс Всё нормально / Viss kārtībā — Олег Розенбергс Поворот сюжета / Sižeta pagrieziens — Петерис Крыловс Мель / Sēklis — Эрик Лацис Гадание на бараньей лопатке / Zīlēšana uz jēra lāpstiņas — Ада Неретниеце О любви говорить не будем / Par mīlestību pašreiz nerunāsim — Варис Брасла Чужой / Svešais — Луция Лочмеле Дом без выхода / Māja bez izejas — Дзидра Ритенберга
1989 Песнь, наводящая ужас / Carmen Horrendum — Янис Стрейч Латыши? / Latvieši? — Геннадий Земель Судьбинушка / Dzīvīte — Айварс Фрейманис Семья Зитаров / Zītaru dzimta — Алоиз Бренч Дни человека / Cilvēka dienas — J.Paškevičs Тапёр / Tapers — Роланд Калныньш
1990 Райский сад Евы / Ievas paradīzes dārzs — Арвидс Криевс
1991―2000 1991 Сто вёрст по реке / 100 verstis pa upi ― Эрикс Лацис
2000 Мистерия старой управы / Vecās pagastmājas mistērija — Янис Стрейч
Список мультфильмов Рижской киностудии См: Список мультфильмов Рижской киностудии
Название мультфильма / Оригинальное название — Режиссёр
1966—1969 1966
С. О. С. / S. O. S. — Арнолдс Буровс Ку-ка-ре-ку / Ki-ke-ri-gū — Арнолдс Буровс
1967
Тигр Мяу-Мяу / Tiģeris Ņau-Ņau — Арнолдс Буровс Пигмалион / Pigmalions — Арнолдс Буровс
1968
Цветы Ансиса / Puķu Ansis — Арнолдс Буровс Чудной Даука / Dullais Dauka — Арнолдс Буровс
1969
Сказка о медяке / Pasaka par vērdiņu — Арнолдс Буровс Бум и Пирамидон / Bums un Piramidons — Арнолдс Буровс
1970—1979 1970
Заячья капуста / Zaķa kāposti — Арвидс Нориньш Старичок / Vecītis — Арнолдс Буровс Неразбериха / Juceklis — Арнолдс Буровс Последний крик моды / Ak mode, mode! — Арнолдс Буровс
1971
Красные башмачки / Sarkanās kurpītes — Арнолдс Буровс Рогатая глина / Ragainais māls — Арнолдс Буровс
1972
Украденный пудель / Nozagtais pūdelis — Арнолдс Буровс Ёжикова одёжка / Eža kažociņš — Арвидс Нориньш
1973
Хочу! Хочу! Хочу! / Gribulītis — Арвидс Нориньш Яблонька / Ābelīte — Арнолдс Буровс
1974
Как я стал трактористом / Kā es kļuvu traktorists — Арнолдс Буровс 13 / 13 — Арнолдс Буровс
1975
Полусказка / Puspasaka — Арвидс Нориньш Подарок из Африки / Āfrikas ola — Арнолдс Буровс
1976 Умуркумурс / Umurkumurs — Арнолдс Буровс Цап идёт по следу / Caps meklē — Арвидс Нориньш
1977
По-По-Дру / Si-Si-Dra — Арнолдс Буровс Козетта / Kozete — Арнолдс Буровс Цап снова идёт по следу / Caps meklē atkal — Арвидс Нориньш
1978
Соколик / Vanadziņš — Арнолдс Буровс Что сейчас делать? / Ko tagad darīt? — Я. Бергманис
1979
Отчего мышонку не спалось? / Kāpēc pelītei nenāca miegs? — Арнолдс Буровс Цап сражается / Caps cīnās — Арвидс Нориньш
1980—1989 1980
Даже коню смешно / Pat zirgam jāsmejas — Арнолдс Буровс Цап заболел / Caps ģībst — Арвидс Нориньш
1981
Цап и невидимки / Caps un neredzamais — Арвидс Нориньш Бимини / Bimini — Арнолдс Буровс
1982
Так они и жили… / Tā viņi dzīvoja… — Гунарс Трейбергс Спекулянт / Labuma meklētājs — Арнолдс Буровс
1983 Мечта / Sapnis — Арнолдс Буровс Таинственный гость / Kāpostu dārza noslēpums — Арвидс Нориньш
1984 Последний лист / Pēdējā lapa — Арнолдс Буровс Весенняя песня / Pavasara dziesma — Арнолдс Буровс, Петерис Трупс
1985 Приключения старого дворника / Vecā sētnieka piedzīvojumi — Арнолдс Буровс Внук смотрителя и… / Mežsarga mazdēls un… — Янис Циммерманис
1986 Принцесса и пума / Princese un puma — Арнолдс Буровс Папуля / Papiņš — Арнолдс Буровс
1987 Живой друг / Dzīvais draugs — Янис Циммерманис Братишка / Brālītis — Арнолдс Буровс
1988 Долинный трубач / Tālavas taurētājs — Ансис Берзиньш Считалки в картинках / Skatāmpanti — Розе Стиебра Буду ждать тебя / Gaidīšu tevi — Арнолдс Буровс Дорога / Ceļš — Янис Циммерманис
1989 Здравствуй, пугало! / Svieks, putnubiedēkli! — Гунарс Трейбергс Мой рай / Mana paradīze — Арнолдс Буровс
Примечания
Литература О задачах Рижской студии художественных и хроникальных фильмов. Статья директора П. Янковского // Искусство кино, № 3, 1956. — с. 78—80 Кино и современность (К 30-летию Рижской киностудии. Беседа с дир. киностудии Г. К. Лепешко. Записал У. Нориетис) // Советская Латвия, 1 декабря 1978 Всегда новый метод умение руководить (Беседа с дир. Рижской киностудии Г. Лепешко / Записала И. Волкова. Перепеч. из бюл. «Кино» (Рига), 1983, № 7) // Искусство кино, № 1, 1984
Ссылки
http://www.diena.lv/latvija/zinas/tiesa-atzist-km-autortiesibas-uz-padomju-laikos-uznemtajam-973-filmam-14012168 https://web.archive.org/web/20140910195855/http://rigaskinostudija.ru/o-kinostudii.html
Категория:Анимационные студии Категория:Кинокомпании СССР Категория:Кинокомпании Латвии Категория:Межциемс Категория:Кинокомпании по алфавиту